2/28/2010

28 - Chimes --- Campanilleo


Chimes

The smoke of a cigarette 
vanishing into the blue sky,
an honest conversation
mixed with sincere eyes,
a glass of wine, laughter, silence,
chimes, cold...
a perfect afternoon
waiting to happen.


Campanilleo

Ver el humo desvanecerse
hacia el cielo claro y azul,
una coversación honesta
arropando miradas sinceras,
una copa de vino, risas, silencios,
campanilleos, frío...
una tarde perfecta
esperando a nacer.

2/27/2010

27 - Colors --- Colores


Colors

I like it when you dress in different colors
like the tropical birds in the Caribbean
and you change, and you transform
and every new color is a new you
to be discovered, smelled,
with one's body, with one's kisses.
I like it when you dress in different colors
because you smell like them, and freedom.


Colores

Me gusta cuando te vistes de colores
como las aves tropicales,
y cambias, y te transformas,
y cada color es un nuevo tu
que descubrir con las ganas,
con el cuerpo, con los besos.
Me gusta cuendo te vistes de colores
porque hueles a ellos, y a libertad.

2/26/2010

26 - Light --- Luz


Light

I don't feel anything
but a destroying cold
that kills, that purifies,
that licks my skin,
dipping into my flesh,
getting a hold of my bones
promising light
at the end of the road.


Luz

No puedo sentir nada
más que un frio que destruye,
que mata, que purifica,
que recorre mi piel,
adentrándose en mis carnes,
haciendo presa de mis huesos,
prometiéndome la luz
al final del camino...

2/25/2010

25 - Birthday --- Cumpleaños


Birthday

In your birthday
I want to keep burning
your smile with the candles,
sing you songs,
read you poetry
and promise to you
that I will make you breakfast
every now and then.
I want to kiss you
with my open heart and closed eyes
wrapping you into my heart
that today is more than yours.

Happy Birthday!!!


Cumpleaños

En tu cumpleaños
quiero mantener encendidas
tus velas y tu sonrisa,
cantarte canciones,
recitarte versos,
y comprometerme a hacerte el desayuno
de vez en cuando.
Quiero darte un beso
con los ojos cerrados y los brazos abiertos
arropándote con mi corazón
que hoy es más que tuyo.

Feliz Cumpleaños!

2/24/2010

24 - Bridge --- Puente


Bridge

The snakes run under the bridge
eating the souls of those who jump,
devouring their bodies voraciously.
The birds look down with the eyes full of fury
as the bodies fall and disappear
and they feel helpless against the mandibles
of the hungry snakes waiting for their next victim.


Puente

Las serpientes corren sinuosas bajo el puente
devorando las almas de lo que saltan de el,
comiéndose sus cuerpos con voracidad.
Las aves miran hacia abajo con furia
mientras los cuerpos caen y desaparecen
y sienten su impotencia en contra de las mandíbulas
de las serpientes hambrientas, que esperan su proxima victima.

2/23/2010

23 - Sight --- Visión


This is the first picture of a series called: "Psychology". I wish you enjoy it.



Sight

What you see is a shell
that was once filled
with blood, feelings and air.
What you see is a memory
of a faded past and fake victories,
that were once announced
in the empty Streets Of Self
that now are inexistent.
What you see now,
isn't here anymore.


Visión

Lo que ves es una concha vacía
que una vez estuvo llena
de sangre, sentimientos y aire.
Lo que ves,
no es más que una memoria gastada
que una vez fue arrastrada
por las Calles Del Ser,
que ahora son inexistentes.
Lo que ves ahora,
ya no está aquí.

2/22/2010

22 - Solitude --- Soledad


Solitude

I want to be left alone
with my ideas and my dreams,
with my tree tops
and my fading paper flowers.
It's all I ask for, solitude,
where I only have to care
for myself, and myself only,
and tangerines taste sweet,
and it's always autumn.
All I want to do is being alone,
with the pockets and the lungs
full of air and freedom.


Soledad

Quiero quedarme sola
con mis ideas y mis sueños
con mis copas de árboles
y mis desgastadas flores de papel.
Todo lo que pido es soledad,
donde no tenga que ocuparme de nadie,
y las mandarinas sean dulces
y siempre sea otoño.
Todo lo que quiero es estar sola,
con los bolsillos y los pulmones
llenos de aire y libertad.

2/21/2010

21 - Forgotten --- Olvidada


Forgotten

I've decided to stay here, forgotten,
with an exploding head on my shoulders
and painful memories shading my eyes
endlessly.


Olvidada

Me he quedado aqui, olvidada,
con la cabeza explotándome en los hombros
y la vista nublada por los recuerdos y el dolor
que no parece acabar nunca.

2/20/2010

20 - Leaving --- Alejándonos



Leaving

Dead bodies gather around me, motionless,
objects without a purpose already,
flirting with me shamelessly.
The dead look at me, sad, cold,
But next to you,
everything looks warmer
and the dead bodies look happier
in this night where the planets get together,
as old timers, as friends,
to watch while we leave.


Alejándonos

Me rodean los muertos inmóviles,
convertidos ya en objetos sin voluntad
que me hacen la rueda con coquetería.
Los muertos me miran tristes, frios,
y sin embargo, a tu lado,
las cosas lucen más cálidas
y los muertos más alegres
en esta noche, donde se conjuran los astros,
como los amigos de años,
para vernos marchar.

2/19/2010

19 - The Smell Of You --- Tu Olor



The Smell Of You

It smells like oranges,
like flowers, like love.
It smells like your breath
on mine, sealed,
and your tongue
searching in mine
for the elixir of life,
while I do my own search
somewhere south.
It smells like roses...
It smells like you.


Tu Olor

Huele a naranjas,
a flores, a amor.
Huele a tu aliento
en el mio, sellado,
y tu lengua
buscando en la mía
el elíxir de la vida,
mientras yo hago mi propia búsqueda
un poco más hacia el sur.
Huele a rosas...
Huele a ti.

2/18/2010

18 - Promises --- Promesas



Promises

I need to go to bed
to be able to get up and continue,
but your love keeps me awake
burning my eyelids
with the promise of nightmares,
where i'm not with you
or you with me.


Promesas

Necesito irme a dormir
para poder levantarme y continuar
pero tu amor me mantiene despierta
quemándome los párpados
con la promesa de pesadillas
donde no estoy contigo
ni tu conmigo.

2/17/2010

17 - In The Snow --- En La Nieve

In The Snow

You have decided to stand there
in the snow, with your chocolate cookie,
defying the cold and the strangers
wanting to escape anywhere but here,
and still, you stand there,
while I decide to write a short poem
to remember you.


En La Nieve

Has decidido quedarte ahí
en la nieve, con tu galletita de chocolate,
desafiando al frío y a los extraños que pasan,
queriendo escapar hacia cualquier parte
y sin embargo, sigues ahí
y yo decido escribirte un poema
para no olvidate.

2/16/2010

16 - Requiem for The Memories --- Requiem Para Un Recuerdo


Requiem for The Memories

Remember what we used to be
laced to each other's arms
to keepsake each other,
smiling as the rest of the world passed by
under the stairs,
dreaming with things that could have been,
things that should have been...
I remember us
with the old songs and the new ones,
with my eyes full of tears,
and nostalgia nesting in my heart,
wanting to listen a new "I love you"
that never comes,
as you used to do, carrying kisses and poems,
with music wrapping around your ankles.
I remember what we used to be
when we were together,
before growing up,
before letting the dreams fly far from us,
before giving up.
I remember, as well as you do,
now that we see each other again,
after so much,
scared to say good-bye again,
trying not to get hurt again.


Requiem Para Un Recuerdo

Recuerda lo que éramos
con los brazos entretejidos
para no dejarnos ir,
mirando con una sonrisa
la vida pasar debajo de la escalera,
soñando con lo que pudo haber sido
con lo que debió haber sido...
Yo recuerdo mucho de nosotros
con las canciones de antes y las de ahora,
con los ojos llenos de lágrimas,
y el corazón de nostalgia,
queriendo oirte un te quiero
que no llega,
como llegabas tu, cargado de besos y versos,
con la música atada al tobillo derecho.
Recuerdo lo que éramos
cuando estábamos juntos,
antes de crecer, de perder el verde en los ojos,
cuando creíamos que podíamos contra todo,
antes de rendirnos.
Recuerdo, como sé que tu también recuerdas,
ahora que nos vemos,
después de tanto tiempo,
con miedo de decirnos adiós de nuevo,
para no herirnos más.

2/15/2010

15 - Phabala (A Poem To Say Good -Bye) --- Phabala (Poema Para Decir Adiós)


For Elphaba Marie Rodriguez,
who left us today without whispering a good-bye...

Phabala (A Poem To Say Good-Bye)

Now you're eternal
and hand your body into the ground
while I stay behind, in tears,
contemplating your promisses
of being together again,
soon.


Para Elphaba Marie Rodrigue,
que nos dejó en este día, sin susurrarnos un adiós...

Phabala (Poema Para Decir Adiós)

Ahora eres eterna
y entregas tu cuerpo a la tierra
mientras yo me quedo atrás,
llorando,
contemplando tus promesas
de estar juntas de nuevo,
pronto.

2/14/2010

14 - Phoenix --- Fénix


Phoenix

If you're going to die, do it,
and take with you
the dust in the carpet,
the whitter flowers from the table
and the rainy afternoons
where your used to get lost
into the couch.
If your're going to die, do it,
and go, die, reborn,
like the Fenix,
to someone else, who cares for you
more than I do.


Fénix

Si te vas a morir, hazlo,
y llévate contigo
el polvo de la alfombra,
las flores marchitas del jarrón
y las tarde de lluvia
donde se te apagaba la vida
hundido en el sofá.
Si te vas a morir, hazlo,
y vete a nacerle y morirtele,
como el Fénix,
a otra, a la que le importes
más que a mi.

2/13/2010

13 - Internal War --- Guerra Interna


Internal War

The proximity of this love
sends electricity through my spine,
like Death,
making residence in between my shoulders
intending to stay for good.
That's why i'm trying to hide
from your peaceful eyes,
hiding myself into the flora
of this ruined city,
so that I won't die, innocent, artless,
in the restless battle
between your peace and my war.


Guerra Interna

La proximidad de este amor
hace que un terror de muerte
me recorra la espina dorsal
alojándose entre mis hombros
con intención de permanencia.
Por eso busco esconderme
de la parsimonia de tus ojos,
ocultándome entre el follaje
de esta ciudad llena de escombros
para no perecer, sin culpas,
victima de la batalla sin cuartel
entre tu paz y mi guerra.

2/12/2010

12 - Stars --- Estrellas




Stars
There's something about this night
when the lights are fully on, like my eyes,
and the sky is completely dark.
In nights like these,
I float myself away
into the dreams of light
coming from the lightbulbs
and seeking their warmth and wisdom
I lost myself in the twinkling stars
that pierce my eyelids
through the open window.



Estrellas

Hay algo en esta noche
cuando las luces estan completamente encendidas,
como mis ojos,
y el cielo está completamente obscuro.
En noches como estas,
me voy flotando
entre los sueños de luces
que brotan desde las bombillas
y buscando su calor y su sabiduría
me pierdo entre el titilar de estrellas
que taladran mis párpados
a travez de la ventana abierta.

2/11/2010

11 - Rainbow --- Arcoiris


Rainbow

It rains,
and a rainbow of light
jumps in every puddle.
As a reflective surface
the sunny rain makes me glow.
You look at me, looking at you,
studying you  in the inside,
peeling your soul,
seeing your eyes on me,
while it rains
with an explosion of colour
that only I can see.


Arcoiris

Llueve,
y un arcoíris de luz
nace de cada charco.
Yo, soy una superficie refractoria
y la lluvia de sol me hace brillar.
Tu, me miras, mirándote,
haciéndote un análisis interno,
despellejándote el alma,
viéndote en mi,
mientras la lluvia cae
explotando en colores
que sólo yo veo.

2/10/2010

10 - As Usual --- Como Siempre



As Usual

There's nothing between us
but snow and sea,
and time and pain,
and words and silences.
Today, like many other days,
there's nothing between us,
only leafless trees,
icy skin, and sorrow.


Como Siempre

No hay nada entre nosotros
más que nieve y mar,
y tiempo y dolor,
y palabras y silencios.
Hoy, como muchos otros días,
no hay nada entre nosotros,
sólo árboles pelados de hojas,
piel helada, y dolor.

2/09/2010

9 - Quack! --- Cuack!



Quack!

Silence doesn't exist in this house.
My own breath
sounds like a crowd yelling to the sky
and the hands in the clock
follow their own tail restless
carrying with them
an army of noisy and tired soldiers.
This pencil leaves on the paper
the whisper a distant ecco
like high heels in an empty alley.
The air, full of colorful voices,
the light, flickering its Morse Code,
my walking, my blood,
the continous beating of my heart...
All of them plotting against the silence,
with their endless off-key symphony.


Cuack!

No hay silencio en esta casa.
Mi propia respiración
emite un gemido al cielo
y el segundero del reloj
persigue su propia cola sin pausa,
acarriando consigo
a un ejército de soldaditos cansados y sonoros.
Este lápiz deja sobre el papel
un rumor de eco, distante,
como el de tacones en un corredor vacío.
El aire, cargado de voces de colores,
la luz, parpadeando su Clave Morse,
mis propios pasos, mi sangre,
el latir constante de mi corazón...
Todos conspirando contra el silencio,
con su interminable y desafinada sinfonía.

2/08/2010

8 - Volcano --- Volcán


Volcano

I imagine you naked and free,
with your perfect jaw
framing those delicious lips,
and I can almost draw with my fingers
the soft outline of your figure.
Yes, naked and smiling,
trembling under my hands,
arching your back,
overflowing with love... for me.
I imagine you,
igniting, exploding,
bursting with colorfull orbs
like an erupting volcano,
like the most beautiful rose
in the Garden of Cosmos.


Volcán

Te imagino desnuda y libre
con tu quijada perfecta
enmarcando tus deliciosos labios,
y casi puedo dibujar con mis dedos
el suave contorno de tu figura.
Si, desnuda y soriente
temblando bajo mis manos,
arqueando la espalda,
desbordandado de amor... por mi.
Te imagino,
encendiéndote, explotando,
derramando orbes de colores
como un volcán en erupción,
como la rosa más hermosa
en el Jardín del Cosmos.

2/07/2010

7 - Princess --- Princesa


Princess

Don't look down, Princess,
don't you ever look down or back!
There's nothing there for you to envy,
nothing for you to pick up.
You move the strings of life
with scared ivory fingers,
while on the other side
all I can ever do is looking at you.
Don't look down or back, Princess,
for if you do,
you might feel sorry or sad for me,
and trying to go back to acompany me
may you destroy the universe
without knowing.

Pincesa

No mires hacia abajo, Pincesa,
nunca mires abajo o hacia atrás!
No hay nada ahí para envidiar,
nada para recoger.
Mueves los hilos de la vida
con tus asustados dedos de marfil,
mientras al otro lado
todo lo que puedo hacer es mirarte.
No mires atrás o abajo, Princesa,
porque si lo haces
puedes sentir lástima de mi
e intentando volver a consolarme
puedes destruir el universo
sin saberlo.

2/06/2010

6 - Spring --- Primavera



Spring

She walked the walk
and spoke the word,
and underneath her feet
life sprout with anger,
crawling unhappily
from the depths of the earth
renewing everything quickly,
while she moaned in extaxy...
naive.


Primavera

Ella caminó lo que había de caminar
y de su boca salieron las palabras
y de debajo de sus pies
la vida brotó con enojo.
arrastrándose molesta
desde las entrañas de la tierra
renovando todo con rapidez,
mientras ella gemía extasiada
e inocente.



2/05/2010

5 - Winter Routine --- Rutina Invernal



Winter Routine

And the Sun arose,
big and mighty,
bringing with him
more solitude and exhaustion,
and the same tired bodies
made of marble and ebony
walked the streets again
with their hands wrapped
by the mischievous artic breeze
and their eyes lost into the warmth
that doesn't make anything better.


Rutina Invernal

Y el sol se levantó,
grande y poderoso,
trayendo consigo
más soledades y cansancios,
y los mismos cuerpos exhaustos
hechos de mármol y azabache
caminaron las calles nuevamente
con las manos envueltas
por la brisa ártica y traviesa
y los ojos perdido en la tibieza
que, al final,
no hace que nada realmente mejore.

2/04/2010

4 - Ascension --- Ascensión


Ascension

Let go of me!
Don't touch me,
don't try to kiss me!
All of this time
and you still don't remember
that I wanted to ascend
alone!


Ascensión

Suéltame!
No me toques,
no trates de besarme!
Tanto tiempo juntos
y aún no recuerdas
que quería hacer mi ascenso
sola!

2/03/2010

3 - Forgetting Me --- Olvidándome


Forgetting Me

I'm crowning myself,
with an invisible diadem
made of air and fallen leaves,
as Queen of Nowhereland.
Gliding untroubled
over the morning dew in the grass,
spying over the sunrise
hidden in the horizon,
jumping from a cloud
into the sky
free and happy,
while in my crown,
the rust is already growing into my skull
like the sun rays of this morning
where I can't remember my name anymore.



Olvidándome

 Me corono a mi misma,
con una diadema invisible
hecha de aire y hojas muertas,
como Reina de Ningún-Sitio.
Flotando imperturbable
sobre el rocío de la mañana en la yerba,
espiando al amanecer
escondido en el horizonte,
saltando desde una nube
hacia el cielo
libre y feliz,
mientras en mis sienes
el  óxido comienza a crecer hacia mi cráneo
como los rayos de sol de esta mañana
donde no puedo recordar más mi nombre.

2/02/2010

2 - The Way Back Home --- El Camino a Casa


The Way Back Home

Bent,
tired,
wanting,
with the mouth open
like a hungry bird,
counting endless clouds,
singing old song
now forgotten,
and waiting
like today,
as everyday,
for a new train to take you home
where once in a while
you can lay down on your wooden floor,
close your eyes,
and forget.




El Camino a Casa

Agachado,
cansado,
queriendo,
con la boca abierta
como un ave hambrienta,
contando nubes que no acaban,
cantando canciones viejas
y ahora olvidadas
y esperando
como hoy,
como todos los días,
por un nuevo tren que te lleve a casa
donde de vez en cuando
puedes recostarte en el piso de madera,
cerrar los ojos
y olvidar.

2/01/2010

1 - A Farewell Made of Lilies --- Un Adiós de Margaritas


A Farewell Made of Lilies

And so, you give me a flower,
as if a flower would make me feel
all those kisses that today
you decided not to give me anymore.
A flower, latching to mi fingers,
dipping its thorns into my flesh,
feeding on my blood,
like you feed on my tears.
You give me a flower.
A flower.
A sad companion in the road
that I will now walk alone.


Un Adiós de Margaritas

Entonces me regalas una flor
como si una flor fuese a hacerme sentir
todos esos besos que hoy
decides no darme más.
Una flor, fundiéndose a mis dedos,
hundiendo sus espinas en mi carne,
alimentándose de mi sangre
como tu te alimentas de mis lágrimas.
Me das una flor.
Una flor.
Una compañera triste para el camino
que ahora caminaré sola.

The 365 Days Photo & Poem Project

This is my own personal little project. I got the inspiration from a friend in a social web. A friend of hers is doing the 365 days picture challenge. I thought of going further by combining the two things I love the most: Photography and Poetry. The over all challenge for me:
365 days; 365 pictures; 365 poems.

This represent a personal challenge to myself. I have never written a poem in English (all my poems are in Spanish check them out at my blog Sentir de Nuevo). It also represents a different challenge: finding a moving and/or interesting picture for everyday of the year, being a full time student and a full time employee. I also have a picture blog, Visiones Desde Adentro.

As my profile may be in Spanish, I want to tell you a little about myself. I'm a Dominican living, studying and working in NYC. I study Literature and enjoy reading and writing more than anything in the world. I'm a photographer, and aspire to become a published author someday. I would also love to be able to travel to Europe and Egypt, meet Gabriel García Marquez, Enrique Bumbury and Silvio Rodriguez. I picture myself getting old in a little cottage into the woods.

Now that you know more about me (you being whomever happens to come across this blog by coicidence, destiny or pure mistake), I want to tell you that you can feel free to ask any questions you might have. I will answer them. Just leave a comment.

This said, I'm leaving you to my newborn baby:
The 365 Days Photo & Poem Project.