6/08/2010

127 - Peace -- Paz



Peace

Hungry clouds gather
around a naked obelisk,
letting room beyond them
for the pristine, blue sky
and the flight of birds.
Inside, it's cool; outside, warm,
but most of all, silence.
Silence, like a ring
in a dead man's finger,
lies presently and quiet,
observing and waiting
as does the tall executioner
anticipating his act
under the gallows.
In this compact mass of people
it appears to be only
the wind, my respiration and I.



Paz

Las nubes hambrientas se congregan
al rededor de un obelisco desnudo,
dando paso al cielo azul y el vuelo de los pájaros.
Adentro, está frio, y afuera hace calor,
pero más que nada, silencio.
El silencio, como un anillo
en el dedo de un hombre muerto,
yace presente y tranquilo
esperando observante
como lo hace el verdugo
mientras anticipa su actuación
al pie del patíbulo.
Dentro de esta masa compacta de gente
aparentemente sólo somos
el viento, mi respiración y yo.

4 comments:

Arlette Cepeda said...

Great picture! No se por que la mayoria de tus poemas me hacen pensar en intimidad. Los interpreto como cantos de pasion y a veces despecho.

Meli Ros said...

Cada quien busca un lugarcito aparte amor...

Un beso!

Meli Ros said...

Cada quien busca un lugarcito aparte amor...

Un beso!

Daniel Porder said...

this is really great, I'm a big fan of strange imagery and silence. one of the best I've found on your blog so far, but will keep on looking